25 Temmuz 2013 Perşembe

Beth Revis'den Evrenin Ötesi*




Bu kitap hakkında öyle övgü dolu sözler duymuştum ki, beklentilerim had safhada başlamıştım okumaya. Fakat sonuç müthiş bir hayal kırıklığı.

Öncelikle çeviriden ve redaksiyondan bahsetmek lazım. Kısaca şöyle söyleyeyim, son zamanlarda gördüklerimin en başarısızı. Kitap kapağına New York Times Bestseller etiketini yapıştırmak kolay ama onun hakkını vermek zor iş değil mi Olimpos Yayınları? Kanımca, hem bu kadar kötü bir çeviri hem de bu kadar kötü bir imla okuyucuya saygısızlığın vücut bulmuş halidir. Unutulmamalı ki, redaksiyon bir kitabın yayınlanma sürecindeki  en önemli ayaklarından biridir ve kesinlikle, ama kesinlikle atlanmaması gerekmektedir. Bu kitapta ise görmezden gelindiği apaçık ortada.

Bu iki önemli unsuru bir yana bırakıp, içeriğe gelirsek ondan da pek fazla medet umulmaması gerektiğini söyleyebilirim. Aslında oldukça ilgi çekici başlayan ama sonra gittikçe yavanlaşan bir konu var maalesef elimizde. Yazar sanki ilk bölümde tek atımlık şansını kullanmış, sonrası ise puff! Kof sayfalar. Ortaokul seviyesinde bir dil. 

Evrenin Ötesi, 3 kitaplık bir serinin ilki. Serinin ikinci kitabı olan Bin Muhteşem Güneş de dilimize çevrilmiş durumda, üçüncüsü ise muhtemelen çok yakında raflarda yerini alacak. Ben seriyi tamamlamayı düşünmüyorum zira okunacak çok daha iyi kitaplar var. 'Başladıysan bitir' şeklindeki son derece gereksiz kitap okuma mottomdan kurtulabildiğim için bunu yaparken hiç zorlanmayacağım da. Zira zamanımız bu kadar kısıtlı ve kıymetliyken, sevmediğimiz şeyler üzerinde diretmek çok ama çok saçma.

Olimpos Yayınevi'nin iyi bir çevirmen ve redaktörle anlaşması dileğinde bulunur, yazıyı sonlandırırım.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder